Memaparkan catatan dengan label PROSA KLASIK : Pablo Neruda. Papar semua catatan
Memaparkan catatan dengan label PROSA KLASIK : Pablo Neruda. Papar semua catatan

Saddest Poem


On night like this
I held her in my arms
I kissed her to many times
Under the infinite sky

What does it matter
That my love couldn't keep her
That night is full of star
And she is not with me

Thats all
Far away, someone sings
Far away, my soul is lost without her

As if to bring her near
My eyes search for her
My heart searches for her
And she is not with me

The same night 
That whitens the same tree

Pablo Neruda

Bicara Cinta 4

"Di sini, di mana 'aku dan 'kau' tiada... Begitu erat, sehingga tanganmu di atas dadaku adalah tanganku... Begitu erat, sehingga ketika kau tertidur, kelopak mataku lah yang tertutup...."

Pablo Neruda, Soneta XVII

Bicara Cinta 3

"Aku mencintaimu tanpa mengerti... bagaimana... sejak bila... atau dari mana... Aku mencintaimu dengan sederhana.... tanpa kebimbangan... tanpa juga kesombongan... Aku mencintaimu seperti ini... kerana tidak ada cara lain untuk mencintai..."

Pablo Neruda, Soneta XVII

Bicara Cinta 2

"Aku mencintaimu seperti tumbuhan yang urung mekar, dan membawa jiwa bunga-bunga itu di dalam dirinya, justeru kerana cintamu, aroma bumi yang pekat tumbuh diam-diam di dalam tubuhku... "

Pablo Neruda, Soneta XVII

Bicara Cinta 1



"Aku mencintaimu seperti engkau adalah mawar, atau topas, atau panah anyelir yang membakar. Aku mencintaimu selayaknya beberapa hal terlarang dicintai, diam-diam di sela-sela bayangan dan sukma..."

Pablo Neruda ; Soneta XVII